News

Final Fantasy: Wing of Goddess E3 Interviews

| 15 Jul 2007 04:11

Some of the Premier Sites had the opportunity to meet up with the FFXI team for Wing of Goddess for an interview at this week E3 summit.

Here's a glimpse:

Pikko: The Japanese and English versions of the game have different titles. Is there any significance to this?

Koji Fox: The direct translation of the Japanese title is "The Divine Soldiers of Altana" but the difference is only in the name, the titles mean the same thing. Altana does not actually have wings, she is lifted up by her divine soldiers, this is how she flies. The Japanese prefer a more literal, direct title while Americans would prefer a more figurative title. So the titles mean the same thing but were phrased differently for separate audiences.

Read the Allakhazam Interview
Read the FFXIclopedia Interview

Username:  
Password:  
Video of the Day
Featured Videos